Pola kalimat ~ことがある dalam bahasa Jepang
Tentu! Sekarang kita bahas tata bahasa 〜ことがある secara lengkap. Ini juga grammar penting dan cukup sering muncul di JLPT N5–N3 tergantung konteksnya.
💡 Arti dan Fungsi
1. Pengalaman
Digunakan untuk menyatakan bahwa seseorang pernah melakukan sesuatu.
Dalam bahasa Indonesia biasanya diterjemahkan sebagai:
"Pernah..."
"Ada kalanya..."
🧩 Pola Kalimat
| Pola | Arti |
|---|---|
| 動詞た形(Vた)+ことがある | Pernah melakukan sesuatu |
📝 Contoh Kalimat
日本に行ったことがあります。
(Saya pernah pergi ke Jepang.)寿司を食べたことがありますか。
(Apakah kamu pernah makan sushi?)富士山を見たことがあります。
(Saya pernah melihat Gunung Fuji.)
🔁 Perbandingan
| Bentuk | Makna | Contoh |
|---|---|---|
| 〜たことがある | Pernah melakukan sesuatu | 映画を見たことがあります。(Saya pernah menonton film itu.) |
| 〜たことがない | Belum pernah melakukan | 日本に行ったことがありません。(Saya belum pernah ke Jepang.) |
🧭 Catatan Penggunaan
Hanya digunakan untuk menyatakan pengalaman di masa lalu, bukan kebiasaan.
Waktu spesifik tidak disebutkan langsung.
✖ 去年、日本に行ったことがある → ❌ Salah
✓ 去年、日本に行った。→ ✅ Benar
📌 Variasi Makna: Kadang-kadang / Ada kalanya
Dalam konteks lebih lanjut (biasanya JLPT N3), 〜ことがある juga bisa berarti:
"Kadang-kadang terjadi / Ada kalanya..."
Contoh:
怒ることがあります。
(Ada kalanya saya marah.)人間は間違うことがある。
(Manusia kadang-kadang bisa salah.)
Ini mirip dengan ときどき / たまに.
💬 Kesimpulan
| Makna | Pola | Contoh |
|---|---|---|
| Pernah melakukan | Vた+ことがある | = 日本に行ったことがあります。 |
| Belum pernah | Vた+ことがない | = 寿司を食べたことがない。 |
| Kadang terjadi | Vる+ことがある | = 忘れることがある。 |
Komentar
Posting Komentar