Pola kalimat ~かねない dalam bahasa jepang
Pola kalimat ~かねない(~兼ねない) dalam bahasa Jepang adalah bentuk yang sering disalahpahami karena mirip dengan ~かねる, padahal keduanya punya arti yang sangat berbeda. Yuk kita bahas ~かねない secara lengkap!
🧠 Makna ~かねない
~かねない digunakan untuk menyatakan:
“Ada kemungkinan (buruk) sesuatu terjadi”
Biasanya digunakan ketika ada kekhawatiran bahwa sesuatu yang negatif bisa terjadi, bukan karena pasti terjadi, tapi karena itu masuk akal atau cukup mungkin terjadi dalam kondisi tersebut.
🧾 Bentuk Pola Kalimat
動詞のます形 + かねない
Contoh:
起こる → 起こりかねない
間違える → 間違えかねない
💡 Nuansa Pemakaian
Biasanya digunakan untuk menunjukkan kekhawatiran atau peringatan.
Berkonotasi negatif atau tidak diinginkan.
Tidak cocok untuk hasil positif.
📝 Contoh Kalimat
そんな無責任な発言は誤解を招きかねない。
Pernyataan yang tidak bertanggung jawab seperti itu bisa menimbulkan kesalahpahaman.彼の態度では、客に不快感を与えかねない。
Dengan sikap seperti itu, dia bisa saja membuat pelanggan merasa tidak nyaman.このままでは、事故が起こりかねない。
Kalau dibiarkan begini, bisa saja terjadi kecelakaan.
🚫 Perbedaan dengan ~かねる
| Ekspresi | Makna | Nuansa |
|---|---|---|
| ~かねる | Tidak bisa dilakukan (karena hati/situasi) | Menolak/berat hati |
| ~かねない | Bisa saja terjadi (biasanya buruk) | Kekhawatiran/prediksi negatif |
⚠️ Catatan:
Tidak digunakan untuk hal yang positif. Misalnya:
❌ 彼は成功しかねない。→ Salah
✅ 彼は失敗しかねない。→ Benar
Komentar
Posting Komentar